中新网首尔7月24日电 (记者 刘旭)据韩联社报道,韩国统计厅23日发布的“5月人口动向”资料显示,今年5月出生人口同比增加3.8%,为20309人,创下2011年5月(5.3%)以来同月最高增长率。
数据还显示,韩国今年1月到5月累计出生人口为10.6048万人,突破10万关口,同比增加6.9%,创下1981年开始相关统计以来最高增长率。
韩联社说,韩国出生人口从去年7月起连续11个月保持增势。5月总和生育率同比提高0.02,为0.75。分析指出,韩国婚姻登记量去年起增加、30岁出头的女性人口增多、中央和地方政府出台鼓励生育政策等多重因素推动了出生人口增加。
与此同时,韩国5月婚姻登记量同比增长4%,为2.1761万对,创下自2019年5月(2.3045万对)以来的新高。婚姻登记量从去年4月起连续14个月增加。同期,离婚登记量同比下降6.4%,为7413对。(完)
huiyidaxueshiguang,wuguanghuigankaipoduo:“wogangjinxiaodeshihou,xuexijichubushitebiehao,wuli、huaxue、yingyudengkechenghaixing,danshigaoshumingxianganjiaochili。”weileganshangqitatongxue,tabadaliangkeyushijianhuazaigaoshutimushang,youshizuowantiyitaitou,faxianzhenggejiaoshizhishengxiaziji。回(hui)忆(yi)大(da)学(xue)时(shi)光(guang),(,)吴(wu)光(guang)辉(hui)感(gan)慨(kai)颇(po)多(duo):(:)“(“)我(wo)刚(gang)进(jin)校(xiao)的(de)时(shi)候(hou),(,)学(xue)习(xi)基(ji)础(chu)不(bu)是(shi)特(te)别(bie)好(hao),(,)物(wu)理(li)、(、)化(hua)学(xue)、(、)英(ying)语(yu)等(deng)课(ke)程(cheng)还(hai)行(xing),(,)但(dan)是(shi)高(gao)数(shu)明(ming)显(xian)感(gan)觉(jiao)吃(chi)力(li)。(。)”(”)为(wei)了(le)赶(gan)上(shang)其(qi)他(ta)同(tong)学(xue),(,)他(ta)把(ba)大(da)量(liang)课(ke)余(yu)时(shi)间(jian)花(hua)在(zai)高(gao)数(shu)题(ti)目(mu)上(shang),(,)有(you)时(shi)做(zuo)完(wan)题(ti)一(yi)抬(tai)头(tou),(,)发(fa)现(xian)整(zheng)个(ge)教(jiao)室(shi)只(zhi)剩(sheng)下(xia)自(zi)己(ji)。(。)
照亮你
相比以前的制造业,现在的信息服务产业有着更强的规模效应。大国往往一开始就能领先于小国,取得一个大规模的用户群,使得算法可能领先于小国一年两年。等算法比较成熟了,在自己的市场上取得了收益和经验后,就可以占领小国的市场。